Les formes les plus anciennes connues pour ce lieu sont "ALODIUM DE FLAIZIACO" en 956, "FLAGIACO" vers 990, "FLAICIACUS" en 1004. "ALODIUM", issu du germanique "ALOD" (libre) a donné au Moyen-âge "Alleu" qui s’appliquait à une terre qui ne dépendait d’aucun seigneur. "FLAGIACO" pourrait, avec sa terminaison en "ACO", dériver du latin "ACUM" qui, à l’époque des gallo-romains, servait à baptiser un vaste domaine agricole du nom de son riche propriétaire. "FLAGIACO" pourrait être le domaine de "FLAVITIUS". Au XVIème siècle, l’endroit est appellé "FLAZAY". Le nom se transforme en CLAZAY au XVIIème siècle. S’agit t-il de l’erreur d’un copiste ou d’un particularisme local de la prononciation orale du nom ?